Artículos sobre interpretación y traducción
AIB obtiene contrato para la Presidencia Española de la UE 2010
A partir de la exitosa organización y experiencia de los servicios de interpretación de conferencias de Expo-Zaragoza 2008, AIB ha resultado adjudicataria de los servicios de interpretación de la Presidencia Española de la UE durante el primer semestre de 2010.
Las traducciones de títulos de la trilogía "Millennium"
Las traducciones de títulos pueden ser sintomáticas de algunos procesos...
Hagamos hincapié en la comunicación
Hablar en inglés incomprensible o recurrir a intérpretes profesionales: he aquí el dilema para muchos ponentes de congresos internacionales.
Los intérpretes de AIB de puertas para adentro
Nos presentamos de una forma más personal que el currículo.
¡Menuda conferencia! (No he entendido ni jota...)
Contratamos a los intérpretes de conferencias para comunicarnos, pero esa comunicación queda malograda si no sabemos cómo elegir a los profesionales capaces de transmitir tanto el contenido como la expresividad.
Éxito de AIB en la Expo Zaragoza 2008
AIB y AIM organizaron con éxito los equipos de interpretación consecutiva y simultánea en la Expo.