Articles sur la traduction et l'interprétation
Accueil -> Traduction et interprétation

Articles sur la traduction et l'interprétation

AIB, una presentación


AIB, una presentación
AIB, una presentación
AIB, una empresa de futuro
AIB, una empresa de futuro
AIB, nuestro trabajo
AIB, nuestro trabajo
La cabina vasca- Euskarazko kabina
La cabina vasca- Euskarazko kabina
Interpretación simultánea DE-ES
Interpretación simultánea DE-ES
Interpreting Barack OBAMA
Interpreting Barack OBAMA
Sopa de coliflor i api-rave, cintes de calamar saltejat, pera i un toc de llima i fonoll.
Sopa de coliflor i api-rave, cintes de calamar saltejat, pera i un toc de llima i fonoll.
Interpreting jokes
Interpreting jokes
Depuis Septembre, AIB est également sur YouTube. Maintenant, vous pouvez voir de première main nos membres: la façon dont ils conçoivent la qualité de l'interprétation, qui dépendent de la formation et d'autres sujets connexes. Bientôt, nous aurons des démonstrations des différentes techniques abordées dans l'interprétation de conférence:. Aujourd'hui consécutive, chuchotée et la mieux connue comme "traduction simultanée" Le bon fonctionnement des cabines, et le bon déroulement de toutes les questions relatives à l'interprétation lors de la conférence. Bientôt, nous aurons des démonstrations des différentes techniques abordées dans l'interprétation de conférence:. Aujourd'hui consécutive, chuchotée et la mieux connue comme "traduction simultanée" Le bon fonctionnement des cabines, et le bon déroulement de toutes les questions relatives à l'interprétation lors de la conférence.
17 Avril 2012
Succès d’AIB à l’Expo Zaragoza
AIB et AIM ont organisé avec succès les équipes d'interprétation consécutive et simultanée de l'Expo.
17 Avril 2012
AIB remporte le contrat de la Présidence Espagnole de l’UE 2010
Après le succès de son organisation des services d'interprétation de conférence de l'Expo-Zaragoza 2008 et l'expérience qu'elle a représenté, AIB s'est vu adjuger le contrat des services d'interprétation de la Présidence espagnole de l'UE pendant le premier semestre de 2010.
17 Avril 2012
Quelle belle conférence! (mais je n’y ai rien pu comprendre…)
Remplissant une fonction d'intermédiaire, un bon interprète de conférence capte et rend les nuances essentielles, permettant une compréhension immédiate et une excelente communication, preuve infaillible du succès d'une réunion
17 Avril 2012
Qui nous sommes en dehors du travail
Nous présentons nous membres d'une façon plus détendue.

We use cookies to improve our website and your experience when using it. Cookies used for the essential operation of the site have already been set. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our Privacy Policy.

I accept cookies from this site

EU Cookie Directive Plugin Information